日本のMANGA文化が世界的ブーム!となって久しく、中国も例外ではないのは周知の事実だけれど、そのブームと一緒に「萌え」という言葉まで一緒に広まっているらしいのには驚いた。「○○超萌!」と書いて、「○○ちょー萌え!」という意味らしい。そのまんまだけど。文字の似ている両国でないと起こらない現象ですよね。
今日の例文は「那个老紳士真棒。感覚好的縄状領帯超萌!!」です。ループタイはポイント高い。
発音と日本語訳は画像を参照。

今日の例文は「那个老紳士真棒。感覚好的縄状領帯超萌!!」です。ループタイはポイント高い。
発音と日本語訳は画像を参照。

